月曜日, 4月 21, 0020

ハワイアンカップル by ハミング アーバン ステレオ

 今日は久しぶりに韓国のポップを紹介します!!(^-^)/
Humming urban stereo허밍 어반 스테레오というエレクトロニカミュージシャンのhawaian couple」という歌です。男性と女性が交互に歌う愛の歌で曲もとてもかわいらしいですが、なにより歌詞が気持ち悪いぐらいラブラブです(。-_-。)
もう2年前の歌なんですけど、この前「내 사랑 ネサラン(私の愛)」という映画のプロモーションに使われ、ブレイクしたみたいです。PVも映画のプロモのために作られたので映画の主人公たちが出ています。映画は「60億分の1、私の愛」といったテーマのラブコメディーだそうです。60億分の1だなんてロマンチックですねユフ~(/-\)




귀여워 귀여워 웃을때 귀여워
キヨウォ キヨウォ ウスルテ キヨウォ
かわいい かわいい 笑顔がかわいい

너무 귀여운 나만의 연인 그대
ノム キヨウン ナマネ ヨニン クデ
かわいすぎる 僕だけの恋人 あなた

멋있어 멋있어 너무 멋있어서
モシッソ モシッソ ノム モシッソソ
かっこいい かっこいい とてもかっこよくて

가슴이 콩닥콩닥 뛰는걸 어떡해
カスミ コンダッコンダッ ティヌンゴル オトケ
胸がキュンキュン どうしよう

두려워 두려워 너의 그 두 눈빛
ドゥリョウォ ドゥリョウォ ノエ ク ドゥヌンビッ
こわい こわい 君のあの瞳

빠져 버릴거 같아 요즘 수영배워
パジョボリルコ カタ ヨズム スヨンベウォ
おぼれちまいそうで 水泳習い始めたんだ

섹시해 섹시해 너의 그 쇄골뼈
セクシヘ セクシヘ ノエ ク セゴルッピョ
セクシー セクシー あなたのあの鎖骨骨

키스해주고 싶은 마음 이만큼
キスヘジュゴ シプン マウム イマンクム
キスしたい気持ちで いっぱい

둘만의 기념일 둘만의 냉장고
ドゥルマネ キニョミル ドゥルマネ ネンジャンゴ
2人だけの記念日 2人だけの冷蔵庫

둘만의 사진들 둘만의 비밀거리
ドゥルマネ サジンドゥル ドゥルマネ ビリルコリ
2人だけの写真 2人だけの秘密

둘만의 속삭임 둘만의 와인잔
ドゥルマネ ソッサギム ドゥルマネ ワインジャン
2人だけのささやき 2人だけのワイングラス

둘만의 커플룩 둘만의 추억얘기
ドゥルマネ コプルック ドゥルマネ チュオクイェギ
2人だけのペアールック 2人だけの思い出話

이런저런 시시콜콜 반짝반짝 길들여진
イロンジョロン シシコルコル バンチャッバンチャッ キルドリョジン
あれこれ くだらない きらきら 馴染んだ

이래저래 알퐁달퐁 사방사방 익숙해진
イレジョレ アルポンダルポン サバンサバン イッスケジン
あんなこんな そそっかし ひらひら 慣れてしまった

우릴 맞이했던 해변가엔 옛 유행노랠 흥얼거려
ウリル マジヘッドン ヘビョンカエン イェッ ユヘンノレル フンオルコリョ
私たちを迎えたビーチで 昔の流行の歌を 口ずさみ

우릴 축하했던 바람소리가 우릴 고조시켜
ウリル チュカヘッドン バラムソリガ ウリル コジョシキョ
私たちを祝ってくれた 風の音が私たちを好調させる

긴장돼 긴장돼 너의 그 머슬들
キンジャンデ キンジャンデ ノエ ク モッスルドゥル
緊張する 緊張する あなたのそのマッスル

그을린 구릿피부 품에 안겨
グウリン クリッピブ プメ アンギョ
焼けた チョコレート色の肌に抱かれ

샤방해 샤방해 너의 그 목소리
シャバンヘ シャバンヘ ノエ ク モッソリ
かわいい かわいい あなたのその声

컬러링으로 담고 싶은 이맘
コルロリンウロ タムコ シプン イマム
待ち歌にしたい この気持ち

둘만의 기념일 둘만의 냉장고
ドゥルマネ キニョミル ドゥルマネ ネンジャンゴ
2人だけの記念日 2人だけの冷蔵庫

둘만의 사진들 둘만의 비밀거리
ドゥルマネ サジンドゥル ドゥルマネ ビリルコリ
2人だけの写真 2人だけの秘密

둘만의 속삭임 둘만의 와인잔
ドゥルマネ ソッサギム ドゥルマネ ワインジャン
2人だけのささやき 2人だけのワイングラス

둘만의 커플룩 둘만의 추억얘기
ドゥルマネ コプルック ドゥルマネ チュオクイェギ
2人だけのペアールック 2人だけの思い出話

이런저런 시시콜콜 반짝반짝 길들여진
イロンジョロン シシコルコル バンチャッバンチャッ キルドリョジン
あれこれ くだらない きらきら 馴染んだ

이래저래 알퐁달퐁 사방사방 익숙해진
イレジョレ アルポンダルポン サバンサバン イッスケジン
あんなこんな そそっかし ひらひら 慣れてしまった

우릴 맞이했던 해변가엔 옛 유행개그를 따라하며
ウリル マジヘッドン ヘビョンカエン イェッ ユヘンゲグル タラハミョ
私たちを迎えた ビーチで 昔流行りのギャグをマネしながら

우릴 축하했던 바닷소리가 우릴 고조시켜
ウリル チュカヘッドン バダッソリガ ウリル コジョシキョ
私たちを祝ってくれた 海の音が私たちを好調させる

라라라..
ラララ

기다릴게 나 달려와줘 너
キダリルケ ナ タルリョワジョ ノ
待ってるわ 私 走ってきて あなた

달려갈게 나 기다려줘 너 
タクリョカルケ ナ キダリョジョ ノ
走っていく 僕 待ってて あなた

木曜日, 4月 10, 0020

비빔밥 ビビンバ


<<材料>> 5人分
ご飯 5人前   大根 1/3本   ほうれん草 300g   もやし 1袋
ニンジン 1本   しいたけ 4本    たまご 5個
塩、お酢、砂糖、ごま油、すりごま、おろしニンニク、

ゴチュジャン、唐辛子の粉

<<作り方>>
1.大根は千切りして塩小さじ1をふり、10分程度おく。
  10分程して水気をしっかり絞り、薬味を入れて和えておく。
  (薬味:唐辛子の粉小1、お酢大1、砂糖小1、おろしニンニク小1/2、ごま油小1/2、ごま少々)
2.しいたけを千切りし、ごま油で炒める。(塩を少々ふる)
  ニンジンも同じく千切り、炒める。
3.ほうれん草ともやしをさっと茹で、水気をしっかり絞って薬味を加えて和える。 (塩小1/3、ごま油小1/2、すりごま小1/2)
4.目玉焼きを用意する。
5.温かいご飯の上にナムルを彩りよく並べ、目玉焼きをのせ、ゴチュジャン(ごま油、ごまも少々)をかけてよく混ぜて食べる。

 

 비빔밥ビビンバというのは「混ぜごはん」という意味で
本当に何でも入れて混ぜるだけの料理です。
一応写真みたいにきれいに彩り整ったのが비빔밥ビビンバですが、
普通冷蔵庫に残っているおかずを全部入れてゴチュジャンとごま油をかけて、 目玉焼きを乗せてバッと混ぜるだけでも비빔밥ビビンバになります。
ものすごく簡単で手間のかからない料理です。
ドラマとかでもよくボウルにごはんとおかずを大量に入れて
ゴチュジャンで真っ赤に混ぜてボウルのまま抱えて
パクパク비빔밥ビビンバを食べるシーンがよく出てきますね。(^-^)
もちろん食堂で出される비빔밥ビビンバは残飯じゃなくて
ちゃんと手間がかかった料理です~(^O^)

材料そのものの味を大事に生かす日本料理に対し、
韓国料理はいろんな材料を一緒に入れて(混ぜて)そのハーモニーを
楽しむのが特徴といえます。비빔밥ビビンバはそういう食に対する
韓国人の文化、考え方が一番わかりやすい料理ですので
ぜひ召し上がってみてください!!

 

火曜日, 4月 08, 0020

犬はモンモン、猫はヤオン

 当たり前なことなんですけど、言葉が違えば動物の鳴き声も違います。
この間小学校に行って「韓国の虎は어흥~(オフン)って吠えるよ」って言ったらみんな「怖くない、怖くない」って笑っていました。何だか虎の恐ろしさが全然伝わらなかったみたいです(・ ・;) 初めて어흥(オフン)について疑問を抱きました。 
 でも、私からみるとむしろ「ガオ」の方が全然虎っぽくないし、むしろかわいい気がします(._.)

 ま、どっちでも虎の鳴き声は本当はひとつのはずですけどね。韓国の虎が「어흥~(オフン)」と言っているわけじゃなくて韓国人が「어흥~(オフン)」で聞いているだけなんですから・・・ たぶん韓国の虎でも日本の虎でも虎同士は「어흥~(オフン)」でも「ガオ」でもない言葉でコミュニケーションをとっているかもしれないですね。<(´ー`)  そういえば虎だけじゃなくていろんな動物の鳴き声やいろんな物音も全部違います。擬音語、擬態語もそうですし・・・それがまた外国語を勉強してて難しいところでもありますね。



멍멍아, 만나서 반가워 モンモンア マンナソ バンガウォ(ワンちゃん、お会いできて嬉しいよ)
악수~ アクス~(握手)
 
かわいいワンちゃん、韓国語では멍멍モンモンと鳴きます。
犬のことをワンコともいうように韓国でも(ケ)のことを멍멍이モンモンイとも呼びます。



야옹아, 시원해?ヤオンア、シウォネ?(ニャンコ、気持ちいいの?)
 
ニャンコは야옹ヤオン~と鳴きます。
猫のことも本当は고양이(コヤンイ)なんですけど、鳴き声から야옹이(ヤオンイ)とも呼びます。
 
 これ以外にも蛙(개구리、ケグリ)は개굴개굴(ケグル ケグル)、豚(돼지、デジ)は꿀꿀(ックル ックル)、アヒル(오리、オリ)は꽥꽥(クェク クェク )です。
 子供たちから「じゃ、めだかは?」と聞かれましたけど、それは私もわかりません!(゜▽゜;)  
サカナくんに聞いてみてください(-_-;)